<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comments for Larina Translation	</title>
	<atom:link href="https://efsolit.in/larina/en/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://efsolit.in/larina/en/</link>
	<description>Donnez une âme à vos traductions</description>
	<lastBuildDate>Sat, 02 Mar 2024 13:31:03 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9</generator>
	<item>
		<title>
		Comment on AI&#8217;s Impact on UN Translators: A Transformation Unveiled&#8221; by L&#039;impatto dell&#039;intelligenza artificiale sui lavori &#34;in colletto bianco&#34; - Chat GPT Italia		</title>
		<link>https://efsolit.in/larina/en/single-post/ted-nations/#comment-5218</link>

		<dc:creator><![CDATA[L&#039;impatto dell&#039;intelligenza artificiale sui lavori &#34;in colletto bianco&#34; - Chat GPT Italia]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Feb 2024 17:03:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://efsolit.in/larina/single-post/limpact-transformateur-de-lintelligence-artificielle-sur-le-metier-de-traducteur-a-lonu/#comment-5218</guid>

					<description><![CDATA[[&#8230;] L&#8217;IA costituisce una minaccia per i lavori &#8220;in colletto bianco&#8221; in vari settori. Questo è il risultato di uno studio condotto dal The Burning Glass Institute che evidenzia lo sviluppo del software tra le professioni colpite. La diffusione delle conclusioni di questa indagine segue un rapporto dell&#8217;OIT che identifica anch&#8217;essa questa categoria di lavoratori come soggetta alla minaccia dell&#8217;IA. Questa constatazione rinnova le domande sulla possibile scomparsa degli sviluppatori umani. [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] L&#8217;IA costituisce una minaccia per i lavori &#8220;in colletto bianco&#8221; in vari settori. Questo è il risultato di uno studio condotto dal The Burning Glass Institute che evidenzia lo sviluppo del software tra le professioni colpite. La diffusione delle conclusioni di questa indagine segue un rapporto dell&#8217;OIT che identifica anch&#8217;essa questa categoria di lavoratori come soggetta alla minaccia dell&#8217;IA. Questa constatazione rinnova le domande sulla possibile scomparsa degli sviluppatori umani. [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Comment on Artificial Intelligence: A Death Sentence for Interpreters? by Superare i limiti dell&#039;onda ChatGPT: le sfide di OpenAI nel 2024 - Chat GPT Italia		</title>
		<link>https://efsolit.in/larina/en/single-post/artificial-intelligence-vs-interpreters/#comment-5086</link>

		<dc:creator><![CDATA[Superare i limiti dell&#039;onda ChatGPT: le sfide di OpenAI nel 2024 - Chat GPT Italia]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Jan 2024 16:53:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://efsolit.in/larina/single-post/lintelligence-artificielle-signera-t-elle-la-fin-des-interpretes/#comment-5086</guid>

					<description><![CDATA[[&#8230;] nuovi strumenti generativi di entrate ricorrenti, simili a ChatGPT. L&#8217;integrazione di intelligenza artificiale generativa negli smartphone e nei computer è in considerazione, aprendo la strada a nuovi [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] nuovi strumenti generativi di entrate ricorrenti, simili a ChatGPT. L&#8217;integrazione di intelligenza artificiale generativa negli smartphone e nei computer è in considerazione, aprendo la strada a nuovi [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Comment on Interpreting at a trade fair or during a conference. by Un Tour d&#039;Horizon des Événements Majeurs à Cannes en 2024 - Larina Translation		</title>
		<link>https://efsolit.in/larina/en/single-post/interpreting-at-a-trade-fair-or-during-a-conference/#comment-5060</link>

		<dc:creator><![CDATA[Un Tour d&#039;Horizon des Événements Majeurs à Cannes en 2024 - Larina Translation]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 16 Dec 2023 15:04:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://efsolit.in/larina/single-post/l-interpretarait-dun-salon-professionnel-ou-lors-dun-congres/#comment-5060</guid>

					<description><![CDATA[[&#8230;] mars, la ville se transforme en une arène de négociations et de découvertes avec le MIPIM (du 12 au 15), attirant les professionnels de l&#8217;immobilier du monde entier. C&#8217;est [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] mars, la ville se transforme en une arène de négociations et de découvertes avec le MIPIM (du 12 au 15), attirant les professionnels de l&rsquo;immobilier du monde entier. C&rsquo;est [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Comment on Interpreting at a trade fair or during a conference. by Événement d&#039;avant première du Festival de CANNES - Larina Translation		</title>
		<link>https://efsolit.in/larina/en/single-post/interpreting-at-a-trade-fair-or-during-a-conference/#comment-5061</link>

		<dc:creator><![CDATA[Événement d&#039;avant première du Festival de CANNES - Larina Translation]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Nov 2018 11:54:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://efsolit.in/larina/single-post/l-interpretarait-dun-salon-professionnel-ou-lors-dun-congres/#comment-5061</guid>

					<description><![CDATA[[&#8230;] MIPDoc, la conférence internationale du documentaire et reportage, qui regroupera des producteurs et des distributeurs de documentaire [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] MIPDoc, la conférence internationale du documentaire et reportage, qui regroupera des producteurs et des distributeurs de documentaire [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
