<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Salon du livre Archives - Larina Translation</title>
	<atom:link href="https://efsolit.in/larina/single-post/tag/salon-du-livre/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://efsolit.in/larina/single-post/tag/salon-du-livre/</link>
	<description>Donnez une âme à vos traductions</description>
	<lastBuildDate>Sat, 24 Feb 2024 10:34:34 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9</generator>

<image>
	<url>https://efsolit.in/larina/wp-content/uploads/2018/03/cropped-fav-Larina-Translation-1-32x32.png</url>
	<title>Salon du livre Archives - Larina Translation</title>
	<link>https://efsolit.in/larina/single-post/tag/salon-du-livre/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>René Frégni : « Elle danse dans le noir »</title>
		<link>https://efsolit.in/larina/single-post/rene-fregni-elle-danse-dans-le-noir/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Eleonora Larina]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Oct 2016 16:46:21 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Articles]]></category>
		<category><![CDATA[Interview]]></category>
		<category><![CDATA[Littérature]]></category>
		<category><![CDATA[Festival du livre]]></category>
		<category><![CDATA[Litterature]]></category>
		<category><![CDATA[Salon du livre]]></category>
		<category><![CDATA[Traduction littérature]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://larina.couleurvelvet.com/?p=3379</guid>

					<description><![CDATA[<p>René Frégni : Elle danse &#8230; Pendant le dernier Festival du Livre à Mouans-Sartoux, j&#8217;ai eu le privilège de rencontrer l&#8217;écrivain René...</p>
<p>L’article <a href="https://efsolit.in/larina/single-post/rene-fregni-elle-danse-dans-le-noir/">René Frégni : « Elle danse dans le noir »</a> est apparu en premier sur <a href="https://efsolit.in/larina">Larina Translation</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2>René Frégni : Elle danse &#8230;</h2>
<p>Pendant le dernier Festival du Livre à <a href="https://efsolit.in/larina/single-post/remerciements-aux-auteurs-du-festival-du-livre-de-mouans-sartoux-2015/">Mouans-Sartoux</a>, j&rsquo;ai eu le privilège de rencontrer l&rsquo;écrivain René Frégni. Cet auteur renommé compte à son actif plus d&rsquo;une dizaine de romans qui jouissent d&rsquo;une notoriété non seulement en France, mais également en Italie et dans d&rsquo;autres pays. Cependant, il est intéressant de noter qu&rsquo;un seul de ses ouvrages, intitulé « L&rsquo;été », a été publié en russe.</p>
<p><img fetchpriority="high" decoding="async" class="alignright wp-image-2743" src="https://larina.couleurvelvet.com/wp-content/uploads/2018/03/article-2-1.png" alt="René Frégni" width="395" height="279" srcset="https://efsolit.in/larina/wp-content/uploads/2018/03/article-2-1.png 1700w, https://efsolit.in/larina/wp-content/uploads/2018/03/article-2-1-600x424.png 600w, https://efsolit.in/larina/wp-content/uploads/2018/03/article-2-1-300x212.png 300w, https://efsolit.in/larina/wp-content/uploads/2018/03/article-2-1-768x542.png 768w, https://efsolit.in/larina/wp-content/uploads/2018/03/article-2-1-1024x723.png 1024w" sizes="(max-width: 395px) 100vw, 395px" /></p>
<div class="flex flex-grow flex-col max-w-full">
<div class="min-h-[20px] text-message flex flex-col items-start gap-3 whitespace-pre-wrap break-words [.text-message+&amp;]:mt-5 overflow-x-auto" data-message-author-role="assistant" data-message-id="6a30de1e-ec20-4d0a-81d3-ef2577c03b21">
<div class="markdown prose w-full break-words dark:prose-invert light">
<p>René Frégni insuffle profondément à son style la quintessence du « très français », mêlant légèreté et la touche emblématique de la « joie de vivre ». Il excelle dans la capacité à percevoir la beauté dans chaque élément de la vie quotidienne. Même les plus anodins, et à les savourer pleinement. À travers ses mots, Frégni nous entraîne dans une poésie captivante de tout ce qui nous entoure. Du réveil matinal de la ville aux premières gorgées de café, des rencontres inattendues à la chaleur estivale. Et aux doux murmures de l&rsquo;automne, de l&rsquo;attente exaltée d&rsquo;un rendez-vous romantique aux souvenirs des jours insouciants de l&rsquo;enfance.</p>
<p>Les phrases de ses romans évoquent « le parfum de la Provence », témoignant de son amour indéniable pour cette région. Frégni ne néglige aucun plaisir ni détail de la vie dans le Sud de la France, abordant avec passion les boissons, les paysages magnifiques, et bien sûr, les femmes&#8230;</p>
<h3>Sa plume semble danser dans les airs</h3>
<p>Touchant le papier avec une vivacité et une naturalité qui suivent directement ses pensées. Dans chacun de ses livres, transparaît une profondeur psychologique. Il explore les passions extrêmes qui révèlent la véritable nature des individus, exposant à la fois leurs défauts et leurs qualités. Comme l&rsquo;a exprimé l&rsquo;un de ses lecteurs, « ça saigne dans la sincérité, la poésie, déballant tout avec une force brutale et douce à la fois ». René Frégni observe et décrit toutes les vibrations et changements des sens et des émotions. Des moments de bonheur fugaces qui deviennent rapidement des souvenirs au passage douloureux de la séparation avec ceux que l&rsquo;on aime. Il imprègne ses romans de sensualité, de poésie et d&rsquo;un érotisme subtil et raffiné. Tout en préservant la délicatesse propre aux grands classiques de la <a href="https://efsolit.in/larina/single-post/traduction-litterature/">littérature française</a>.</p>
<div class="mt-1 flex justify-start gap-3 empty:hidden">
<div class="text-gray-400 flex self-end lg:self-center justify-center lg:justify-start mt-0 -ml-1 h-7 visible"></div>
</div>
<div class="flex"></div>
<p>&nbsp;</p>
</div>
</div>
</div>
<p><strong>Après une discussion avec lui sur ses œuvres, j&rsquo;ai eu l&rsquo;envie de présenter au public russe son roman autobiographique «Elle danse dans le noir» qui n&rsquo;a pas encore été publié en russe (ce roman a obtenu le</strong><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Prix_Paul-L%C3%A9autaud"> prix français Paul Léautaud</a>)</p>
<p><img decoding="async" class="aligncenter wp-image-7206 size-full" src="https://efsolit.in/larina/wp-content/uploads/2016/10/71vonfnVb2L._AC_UF10001000_QL80_.jpg" alt="Elle danse dans le noir " width="642" height="1000" srcset="https://efsolit.in/larina/wp-content/uploads/2016/10/71vonfnVb2L._AC_UF10001000_QL80_.jpg 642w, https://efsolit.in/larina/wp-content/uploads/2016/10/71vonfnVb2L._AC_UF10001000_QL80_-600x935.jpg 600w, https://efsolit.in/larina/wp-content/uploads/2016/10/71vonfnVb2L._AC_UF10001000_QL80_-193x300.jpg 193w" sizes="(max-width: 642px) 100vw, 642px" /></p>
<div class="flex flex-grow flex-col max-w-full">
<div class="min-h-[20px] text-message flex flex-col items-start gap-3 whitespace-pre-wrap break-words [.text-message+&amp;]:mt-5 overflow-x-auto" data-message-author-role="assistant" data-message-id="9d7907c8-c10a-419e-9741-ff5330a9552b">
<div class="markdown prose w-full break-words dark:prose-invert light">
<h3><a href="https://www.babelio.com/livres/Fregni-Elle-danse-dans-le-noir/41977" target="_blank" rel="noopener">« Elle danse dans le noir »</a>&#8230; Un titre énigmatique qui suscite une intrigue profonde.</h3>
<p>Qui est cette mystérieuse danseuse évoluant dans l&rsquo;obscurité au cœur de ce roman captivant ? Est-ce cette femme insaisissable que le destin, d&rsquo;un caprice inattendu, fait croiser avec l&rsquo;auteur à Paris, ne partageant qu&rsquo;une seule nuit d&rsquo;intimité ? Ou bien s&rsquo;agit-il de sa mère, en train de succomber au cancer. Respirant les ultimes instants de sa vie tout en faisant ses adieux à son fils ? « À ma mère morte, à ma mère vivante » &#8211; telle est la dédicace poignante de l&rsquo;auteur au début de son œuvre.</p>
<p>Peut-être est-ce simplement une allégorie de la vie elle-même ? Une vie faite de pertes et de retrouvailles. Une quête ardue et significative de l&rsquo;amour et de l&rsquo;harmonie avec les personnes qui comptent le plus pour nous. Une vie où les saisons se succèdent, avec leurs moments fragiles de bonheur. Leurs courts instants d&rsquo;inspiration où l&rsquo;on ressent la force de dire quelque chose au monde. Grâce à cela, on se sent moins seul, et la vie, malgré ses infortunes, apparaît belle et imprévisible, tel un ballet dans l&rsquo;obscurité. « Alors, les mots déroulent leur tissu soyeux pour envelopper la vie d&rsquo;espoir. »</p>
<p><a href="https://efsolit.in/larina/single-post/%d1%80%d0%b5%d0%bd%d0%b5-%d1%84%d1%80%d0%b5%d0%bd%d0%b8-%d0%be%d0%bd%d0%b0-%d1%82%d0%b0%d0%bd%d1%86%d1%83%d0%b5%d1%82-%d0%b2-%d1%82/?lang=ru">Lire l&rsquo;article en Russe ici</a></p>
</div>
<p style="text-align: center;">[vc_empty_space]</p>
<h4 style="text-align: center;"><strong><a class="btn btn--primary" href="https://efsolit.in/larina/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">TROUVEZ VOTRE TRADUCTEUR ET INTERPRETE EN CLIQUANT ICI</a></strong></h4>
<h2 style="text-align: center;"></h2>
</div>
</div>
<p>L’article <a href="https://efsolit.in/larina/single-post/rene-fregni-elle-danse-dans-le-noir/">René Frégni : « Elle danse dans le noir »</a> est apparu en premier sur <a href="https://efsolit.in/larina">Larina Translation</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3379</post-id>	</item>
		<item>
		<title>La vraie littérature et le bricolage littéraire: comment faire la différence ?</title>
		<link>https://efsolit.in/larina/single-post/litterature-et-traducteur/</link>
					<comments>https://efsolit.in/larina/single-post/litterature-et-traducteur/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Eleonora Larina]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Sep 2015 17:16:23 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Articles]]></category>
		<category><![CDATA[Evénement]]></category>
		<category><![CDATA[Littérature]]></category>
		<category><![CDATA[Reportages]]></category>
		<category><![CDATA[Salon du livre]]></category>
		<category><![CDATA[Traduction]]></category>
		<category><![CDATA[article]]></category>
		<category><![CDATA[festival de cannes]]></category>
		<category><![CDATA[Litterature]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://larina.couleurvelvet.com/?p=3387</guid>

					<description><![CDATA[<p>L&#8217;agence de traduction littéraire Larina Translation, vous propose cet article Festival de littérature de France Bientôt dans la petite ville de Mouans-Sartoux...</p>
<p>L’article <a href="https://efsolit.in/larina/single-post/litterature-et-traducteur/">La vraie littérature et le bricolage littéraire: comment faire la différence ?</a> est apparu en premier sur <a href="https://efsolit.in/larina">Larina Translation</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2></h2>
<h2 style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">L&rsquo;agence de traduction littéraire Larina Translation, vous propose cet article</span></h2>
<h3><strong><span style="color: #0000ff;">Festival de littérature de France</span> </strong></h3>
<p>Bientôt dans la petite ville de <a href="https://www.mouans-sartoux.net/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Mouans-Sartoux</a> aura lieu un des plus grands Festival de littérature de France. Plus de 300 participants et plusieurs dizaines de stands. Avec des auteurs déjà reconnus possédant des prix littéraires du niveau national et international à coté d’auteurs qui sont au tout début de leur carrière. Alors, comment ne pas être perdu dans toute cette variété d’exposants littéraires et comment trouver un livre d’un auteur intéressant. Celui qui pourrait rester pour toujours dans l’histoire et faire partie “des grands classiques”?</p>
<p>Voilà, quelques idées pour les amateurs de littérature qui se déplaceront du 02 au 04 Octobre à Mouans-Sartoux. Faites une petite balade agréable parmi les stands sans perdre leur temps à fouiller dans les multiples bricolages littéraires proposés et trouver sans se tromper de vraies perles. Cela n’est bien sure pas une vérité absolue, c’est n’est que mon avis et ma propre façon de faire.</p>
<h3><strong><span style="color: #0000ff;">Les invités</span> </strong></h3>
<p>Avant de me rendre au Festival, je m&rsquo;adonne à des recherches approfondies sur <a href="https://efsolit.in/larina/single-post/remerciements-aux-auteurs-du-festival-du-livre-de-mouans-sartoux-2015/">les auteurs</a> figurant sur la liste des invités. Je consulte leurs interviews, analyse les critiques et explore des extraits de leurs œuvres afin d&rsquo;anticiper les stands qui pourraient susciter mon intérêt. Il semble que certains critères permettent de discerner ce que j&rsquo;estime être de la « vraie littérature » de ce que je qualifierais de « bricolage littéraire ».</p>
<h3><img decoding="async" class="wp-image-3388 alignleft" title="FESTIVAL DU LIVRE " src="https://efsolit.in/larina/wp-content/uploads/2018/04/mouans-sartoux-20151.jpg" alt="Traduction littérature russe" width="453" height="194" srcset="https://efsolit.in/larina/wp-content/uploads/2018/04/mouans-sartoux-20151.jpg 600w, https://efsolit.in/larina/wp-content/uploads/2018/04/mouans-sartoux-20151-300x129.jpg 300w" sizes="(max-width: 453px) 100vw, 453px" /><span style="color: #0000ff;">1) Pourquoi l’auteur écrit-il ?</span></h3>
<p>Pour la gloire ? Pour se donner de l’importance ? Je dirais qu’un vrai auteur est plutôt celui qui écrit parce qu’il n’arrive pas à vivre autrement dans le sens que la littérature est pour lui sa façon d’exister et de s’exprimer, c’est celui qui ne peut pas résister l’écriture qui sort de lui, toute seule. Il y a un épisode du film sur Marguerite Duras “Cette amour-là” qui me vient à l’esprit. Quand la veille Marguerite Duras, gravement malade, étant à l’hôpital, dit à son jeune amant Yan :  » Les médecins m’ont enlève le papier et le crayon. Ils ne veulent pas que j’écrive, ils veulent que je meurs « . Oui, pour un vrai auteur il vaut mieux mourir que d’arrêter d’écrire. Ou bien s’il arrête d’écrire c’est qu’il ressent seulement de n’avoir plus rien à dire au monde à part des banalités.</p>
<p>Le véritable auteur ne rédige pas simplement pour lancer un nouveau livre, mais parce que les mots émergent naturellement en lui. Dans « Des Ombres au Soleil », Weldon Parish, auteur à succès, se retire en Toscane après la mort de sa femme. Lorsqu&rsquo;on lui demande pourquoi il a cessé d&rsquo;écrire malgré le succès de son premier livre, Parish répond simplement : « Je n&rsquo;avais tout simplement plus rien à dire.</p>
<h3><strong><span style="color: #0000ff;">2) Quel est le style de l’auteur ?</span> </strong></h3>
<p>Les « grands classiques » semblent surgir naturellement de l&rsquo;esprit de leurs auteurs, chaque mot paraissant avoir toujours appartenu à l&rsquo;ensemble. C&rsquo;est une magie intemporelle, comparable à une robe sans coutures apparentes, confectionnée par un habile couturier. Cependant, certains textes dévoilent les points de couture, révélant un « bricolage littéraire ». C&rsquo;est le cas lorsque l&rsquo;auteur, tel un écolier visant un quota de mots, utilise des phrases pauvres linguistiquement, dénuées de vie, dépourvues d&rsquo;images et de sentiments. Il s&rsquo;agit d&rsquo;une approche mécanique. Similaire à couper du bois avec un marteau ou à faire un simple copier-coller depuis Wikipédia.</p>
<h3><strong><span style="color: #0000ff;">3) Sur quoi l’auteur écrit ?</span> </strong></h3>
<p>Paradoxalement, mais le sujet du livre n’est pas si important.Tous les ouvrages littéraires sont à la base construits autour de…seulement 36 situations dramatiques (selon, la théorie proposée par<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Georges_Polti" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> Georges Polti</a>). Certains autres spécialistes de la littérature disent qu’il y en a encore moins…sept (Christopher Booker) ou même quatre (<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Jorge_Luis_Borges" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Jorge Louis Borges</a>). Donc, il est impossible d’inventer un sujet tout à fait nouveau, mais il est possible de donner un nouveau regard à un sujet déjà connu. Ce sont les subtilités du style de l’auteur qui jouent un rôle primordial. Un vrai auteur est capable de faire vibrer tous les sens de son lecteur en décrivant juste…un verre d’eau posé sur une table. C’est cela l’art de littérature. Aider le lecteur à regarder plus attentivement autour de lui. Apprendre à voir dans les choses habituelles quelques chose d’inattendu, de beau, d’extraordinaire.</p>
<p>Par exemple, comment les rayons de soleil traversant l’eau de ce verre créent un jeu de couleurs et de la lumière. <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Philippe_Delerm" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Philip Delerme</a> est devenu connu avec son petit livre “La Première Gorgée de bière et autres plaisirs minuscules”. Ou il parle des événements de la vie quotidiens, des plaisirs banales. Une balade en forêt, un croissant du matin et les pâtisseries du dimanche, les fleurs d’automne dans le jardin, omelette aux champignons, apéritif chez les amis. Et Anne Gavalda s’est faite la réputation dans le monde littéraire avec un recueil de douze nouvelles. “Je voudrais que quelqu&rsquo;un m&rsquo;attende quelque part” ou il s’agit des situations qui peuvent arriver à n’importe quelle personne.</p>
<h4><strong>Le contenu de la plupart des romans classiques peut être résumé en quelques phrases.</strong></h4>
<p>Dans la véritable littérature, ce qui incite à poursuivre la lecture n&rsquo;est pas uniquement l&rsquo;intrigue, mais surtout la manière de narrer. Le charme réside dans le style de l&rsquo;auteur. Il peut, par moments, propulser ses personnages dans l&rsquo;espace sans susciter d&rsquo;émotion chez le lecteur. En revanche, la description de choses simples, comme une tasse de thé ou le goût d&rsquo;un biscuit d&rsquo;enfance, a le pouvoir d&rsquo;initier un véritable voyage</p>
<h3><strong><span style="color: #0000ff;">4) Et puis enfin, la dernière chose – quand vous serez au Festival – Quelle sera la personnalité de l’auteur ?</span> </strong></h3>
<div class="flex flex-grow flex-col max-w-full">
<div class="min-h-[20px] text-message flex flex-col items-start gap-3 whitespace-pre-wrap break-words [.text-message+&amp;]:mt-5 overflow-x-auto" data-message-author-role="assistant" data-message-id="a98bab79-9e5a-446e-8153-56fc03f8cfb5">
<div class="markdown prose w-full break-words dark:prose-invert light">
<p>Comment un auteur se comportera-t-il lors de votre rencontre ? Dévoilera-t-il le contenu de son livre ou vous expliquera-t-il quelque chose sans question préalable ?</p>
<p>J&rsquo;ai souvenir de ma rencontre avec M. Garri Bardine, auteur russe de films d&rsquo;animation. En effet il déteste particulièrement la question des journalistes. « Qu&rsquo;avez-vous cherché à dire avec votre œuvre ? ». Il avoue préférer répondre : « Tout ce que je voulais dire, je l&rsquo;ai déjà exprimé dans mon œuvre. » Un véritable auteur s&rsquo;exprime à travers son livre, laissant une part de son âme et de ses pensées les plus profondes. Il n&rsquo;engage pas de conversations inutiles autour de son livre. Un vrai auteur vous permettra de parcourir les pages à votre rythme. Sans insister pour vous faire lire ou acheter sans lire. La vraie littérature se passe de trop de paroles ; l&rsquo;auteur répondra aux questions seulement si vous les posez.</p>
</div>
</div>
</div>
<h5>Pensez au festival du livre 2024</h5>
<p>Et pour finir, je vous souhaite à tous de belles découvertes littéraires pendant ce <a href="https://efsolit.in/larina/single-post/2017-11-04-comment-la-litterature-nous-aide-telle-a-atteindre-lideal/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Festival du livre 2015 à Mouans-Sartoux</a> ! Faites votre choix et profiter de cette ambiance culturelle très intense… Avec les rencontres, les conférences des auteurs et, bien sûre, plusieurs milliers de pages écrites. Et publiés cette années avec des milliers d’endroits et de personnages. Pour ma part, j’espère faire la connaissance avec de nouveaux auteurs ainsi que leurs textes.  Avec qui il serait un vrai défi et  plaisir de <a href="https://efsolit.in/larina/tarifs-et-services-traduction-russe/">travailler en tant que traductrice</a> et <a href="https://efsolit.in/larina/single-post/journee-internationale-de-la-traduction/">interprète</a>.</p>
<p><strong>Article similaire :</strong> <a href="https://efsolit.in/larina/single-post/festival-du-livre-de-paris/">Festival du livre de Paris</a></p>
<p style="text-align: center;">[vc_empty_space]</p>
<h4 style="text-align: center;"><strong><a class="btn btn--primary" href="https://efsolit.in/larina/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">TROUVEZ VOTRE TRADUCTEUR ET INTERPRETE EN CLIQUANT ICI</a></strong></h4>
<p>&nbsp;</p>
<p>L’article <a href="https://efsolit.in/larina/single-post/litterature-et-traducteur/">La vraie littérature et le bricolage littéraire: comment faire la différence ?</a> est apparu en premier sur <a href="https://efsolit.in/larina">Larina Translation</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://efsolit.in/larina/single-post/litterature-et-traducteur/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3387</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
